# M-EXTEND #----------------------------------------------------------- # excel2properties application # Version: 1.0.00 # Source Excel: mxconfig-libelles.xlsx # Feuille: 3-MX Config # Fichier des traductions pour IT #----------------------------------------------------------- lang=Italiano config=Config configLoginPageTitle=Configuratore MX configLoginTitle=Accedere al portale MX configLoginText=Effettuare il login al proprio account personale per accedere a tutte le funzioni di MXConfig configIntroTitle=Presentazione di MXConfig configLabelLogin=Email configLabelPwd=Password configIntroText=MXConfig vi permette di creare un preventivo per tutti i prodotti MX e invia le vostre richieste direttamente all'ufficio commerciale MX. configInscriptionText=Non avete ancora effettuato la registrazione? Se siete un cliente MX, completate il seguente modulo. registerButtonText=Registrazione configPwdForgotText=Password dimenticata? configContactUsText=Avete bisogno di aiuto o di maggiori informazioni? Contattateci! loginFieldEmpty=Inserire il proprio nome utente e la password loginUserNotLogged=nessun utente connesso loginIncorrect=Connessione fallita - Nome utente non trovato o password non corretta. Controllare e riprovare. save=Salva close=Chiudi back=Indietro send=Invia exit=Esci copyright1=Copyright \u00a9 2015 MX Company copyright2=Tous droits r\u00e9serv\u00e9s copyright=Copyright \u00a9 2015 MX Company
Tutti i diritti riservati prevBtnText=Indietro nextBtnText=Avanti saveBasket=Salvare il carrello addConfig=Nuova configurazione aggiunta save_dialog=Salvare come backup selectproducts=Selezione prodotto quotehistory=Cronologia savequote=Salvare preventivo basket=Listino prezzi terminated=Esaurito totalconfig=Configurazione totale mailsent=E-mail inviata notsaved=non salvato quantity=Quantit\u00e0 unitprice=Prezzo unitario totalprice=Prezzo totale total=Totale calculette=Calcolatore labelTotalOrigin=Listino prezzi labelRemise1=Sconto (1%) labelRemise2=Sconto (2%) labelRemise3=Sconto (3%) labelRemiseForfait=Sconto (forfettario) labelMargePercent=Calcolo del margine (%) labelMargeForfait=Calcolo del margine (forfettario) labelTransport=Spedizione labelMontage=Assemblaggio labelPrixNet=Costo totale discount2.totalPublic=PREZZO PUBLICO TOTALE (IVA esclusa): discount2.remise1=Sconto (1%) discount2.remise2=Sconto (2%) discount2.remiseForfait=Sconto (forfettario) discount2.remisePosteTitre=Sconto specifico per voce (%) discount2.transport=Spedizione discount2.montage=Assemblaggio discount2.totalNet=PREZZO NETTO TOTALE (IVA esclusa) : discount2.sauvegarder=Salva discount2.fermer=Chiudi discount2.codePromo=codice promozionale customer.name=NOME DEL VENDITORE : customer.email=EMAIL : customer.phone=TEL. : customer.street=INDIRIZZO : customer.postalCode=CODICE POSTALE : customer.city=CITT\u00c0 : customer.country=PAESE customer.note1=NOTA 1 : customer.note2=NOTA 2 : sendQuoteTitle=Preventivo inviato labelTo=A labelCc=CC labelSubject=Oggetto labelMessage=Messaggio saveQuoteTitle=Registrazione preventivo labelQuoteName=NOME PREVENTIVO : labelCRMRef=Conto cliente newsTractorsTitle=Nuovi trattori progettati newsTractorsTitle2=Dall'ultimo aggiornamento effettuato newsTractorsText=MX ha progettato nuovi trattori: infoSelect=Selezionare il prodotto infoUnselect=Deselezionare il prodotto labelMarque=Marca labelGamme=Serie labelVersion=Versione labelModele=Modello comboboxDefault=Scegliere mailSubjectDevis=Proporre mailSubjectEnvoyePar=Inviato via e-mail tryWaitMessage=Avviare l'applicazione (senza effettuare il login) tryButtonText=Provare historyTitle=Cronologia labelQuoteNumber=N. di preventivo labelQuoteDate=Data del preventivo labelQuoteTitle=Titolo all=Tutti tabHistCol1=N. di documento tabHistCol2=Oggetto tabHistCol3=Importo tabHistCol4=Stato showBasket=Visualizzare carrello addToBasket=Aggiunto al carrello packStartFrom=Iniziare da textBtnInformation=Informazioni infoCancel=Precedente syntheseTitle=Riassunto del preventivo mxpcaElement_legende_titre=Legenda mxpcaElement_legende_elt_a_ajouter=Articoli aggiunti al preventivo mxpcaElement_legende_elt_a_selectionner=\u00c8 necessario selezionare almeno un articolo requestPasswordTitle=Password dimenticata labelEmail=A deleteSingleQuote=Cancellare #nbQuotes# preventivo deleteMultipleQuotes=Cancellare #nbQuotes# preventivi deleteQuotesConfirmation=Prego di confermare se volete cancellare i #nbQuotes# preventivi selezionati ? deleteQuoteConfirmation=Prego di confermare se volete cancellare il preventivo selezionato ? duplicateSingleQuotes=Vuoi duplicare la citazione selezionata? duplicateQuoteBtnLabel=duplicare order.form.missing.mail=e-mail order.form.missing.phone=numero di telefono max.order.quantity.line.msg.error=La quantit\u00e0 per linea \u00e8 limitata a max.order.quantity.total.msg.error=La quantit\u00e0 totale \u00e8 limitata a button.addresstext=Se non trovate il vostro indirizzo nella lista. Per favore, cliccate qui NotDeleteQuoteConfirmation=Le seguenti citazioni non sono state eliminate: save.ConfirmationMessage=Il tuo ordine \u00e8 stato registrato. Riceverete una conferma via e-mail il pi\u00f9 presto possibile. dateMinOrderAfterDuplication=La data non deve essere inferiore a FragmentNewAdressAddBtn=Aggiungere FragmentNewAdressCloseBtn=Chiudi dialog.title.newadress=Aggiungi un nuovo indirizzo msgDuplicateOrder=Si desidera duplicare il comando selezionato? msgDuplicateDevis=Vuoi duplicare la quota selezionata? labelFinalCustomerRef=Cliente finale placeholder.customer.info=Inserisci le informazioni del cliente... FinaliserCommande=Finanziare l'ordine order.form.missing.mail.valide=una mail valida kunn2.nouvelle.adresse=nuovo indirizzo order.form.error.label=Comando inserire labelShipToRef=Cliente destinatario order.date=Data ordine order.comment=Commento dell'ordine order.form.missing.name=un nome order.form.missing.cp=codice postale order.form.missing.city=citt\u00e0 order.form.missing.country=Paese order.form.missing.street=via order.form.missing.kunnr=cliente che effettua l'ordine order.form.missing.date=data di consegna order.form.wrong.date=una data successiva alla data corrente order.post.error.message1=Impossibile salvare il preventivo order.post.error.message2=nel sistema MX order.post.error.message3=Salvare il preventivo MX e riprovare pi\u00f9 tardi a completare l'ordine oppure contattare il proprio amministratore MX Kunn2NewAddress=New Address discount2.remise_hors_prix_net_disclaimer=(escl. prezzo netto) dealerSelectDialog=Selezione del rivenditore discount3.totalPublic=PREZZO PUBLICO TOTALE (IVA esclusa): discount3.remise1=Sconto (1%) discount3.remise2=Sconto base (R1) discount3.remisesupp=Sconto aggiuntivo (R3) discount3.remiseForfait=Sconto (forfettario) discount3.description=Articoli discount3.quantite=Quantit\u00e0 discount3.prixUnit=PU discount3.R1=R1 discount3.R3=R3 discount3.remiseAdd=Sconto riga discount3.prixUnitNet=PU netto discount3.prixTotNet=Prezzo totale netto discount3.remTotale=Sconto totale (%) discount3.remisePosteTitre=Sconto specifico per voce (%) discount3.transport=Spedizione discount3.montage=Assemblaggio discount3.totalNet=PREZZO NETTO TOTALE (IVA esclusa) : discount3.sauvegarder=Salva discount3.fermer=Chiudi discount3.codePromo=codice promozionale discount3.remise_hors_prix_net_disclaimer=(escl. prezzo netto)